Pronounced words by SteviniCherchi in Forvo.

User: SteviniCherchi Subscribe to SteviniCherchi pronunciations

User profile: information, words and pronunciations.

Date Word Listen Votes
2014-10-17 nudda [sro] nudda pronunciation 0 votes
2014-10-17 zeru [sro] zeru pronunciation 0 votes
2014-10-16 tiras•de•traessai [sro] tiras•de•traessai pronunciation 0 votes
2014-10-16 Giassu [sro] Giassu pronunciation 0 votes
2014-10-16 peonali [sro] peonali pronunciation 0 votes
2014-10-16 bi (nf) [sro] bi (nf) pronunciation 0 votes
2014-10-16 di (nf) [sro] di (nf) pronunciation 0 votes
2014-10-16 gi [sro] gi pronunciation 0 votes
2014-10-16 efa (nf) [sro] efa (nf) pronunciation 0 votes
2014-10-16 fassoni [sro] fassoni pronunciation 0 votes
2014-10-16 saurra [sro] saurra pronunciation 0 votes
2014-10-16 bascaràmini [sro] bascaràmini pronunciation 0 votes
2014-10-16 zebra [sro] zebra pronunciation 0 votes
2014-10-16 aca [sro] aca pronunciation 0 votes
2014-10-16 jota [sro] jota pronunciation 0 votes
2014-10-16 ella (nf) [sro] ella (nf) pronunciation 0 votes
2014-10-16 ema (nf) [sro] ema (nf) pronunciation 0 votes
2014-10-16 enna (nf) [sro] enna (nf) pronunciation 0 votes
2014-10-16 erra (nf) [sro] erra (nf) pronunciation 0 votes
2014-10-16 essa (nf) [sro] essa (nf) pronunciation 0 votes
2014-10-16 cu (nf) [sro] cu (nf) pronunciation 0 votes
2014-10-16 zàtera [sro] zàtera pronunciation 0 votes
2014-10-16 arrepranu•de•sarvamentu [sro] arrepranu•de•sarvamentu pronunciation 0 votes
2014-10-16 intipiu [sro] intipiu pronunciation 0 votes
2014-10-16 stibiu (adj) [sro] stibiu (adj) pronunciation 0 votes
2014-10-16 stibu [sro] stibu pronunciation 0 votes
2014-10-16 cùcuru [sro] cùcuru pronunciation 0 votes
2014-10-16 arrasu [sro] arrasu pronunciation 0 votes
2014-10-16 prenu [sro] prenu pronunciation 0 votes
2014-10-10 zietu [sro] zietu pronunciation 0 votes
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next

User's info

I am a 55 years old cardiologist for outpatients in Southern Sardinia.
Bilingual Italian-Sardinian since childhood, I have long since been studying Sardinian (an endangered minority language not yet adequately protected at any level by governmental authorities) and in 2006 I took a Master's degree on "Inter-disciplinary approach to didactics of Sardinian" in the University of Cagliari with Professor Eduardo Blasco Ferrer. I was in the Scientific Committee which drew up the orthographic rules of standard campidanese Sardinian (ISO 639-3: sro) "Arrègulas po ortografia, fonètica, morfologia e fueddàriu de sa norma campidanesa de sa lìngua sarda" (Alfa Editrice 2009), which have been officially adopted by the Provincia di Cagliari, the local government of South Sardinia.
I also published an illustrated book for children "Is primus milli fueddus/Sas primas 1000 allegas in sardu" (The first 1000 words in Sardinian, Alfa Editrice 2010).
In order to disseminate these orthographic rules and prevent the persistence of incorrect orthography due to the simple transliteration of local "dialectal" pronunciation, I imagine to insert (inputting at the same time the corresponding standard pronunciation) about 5000 words, i.e. the basic lexicon of the language. This will be very useful to anyone who is interested in learning correct campidanese Sardinian.

Cardiologo territoriale 55enne a Sanluri, Guspini e Senorbì.
Studioso di lingua sarda (bilingue italiano-sardo dalla seconda infanzia), ho preso il master universitario in "Approcci interdisciplinari alla didattica del sardo". Ho fatto parte del Comitato Scientifico che ha redatto le norme dello standard campidanese del sardo "Arrègulas po ortografia, fonètica, morfologia e fueddàriu de sa norma campidanesa de sa lìngua sarda" (Alfa Editrice 2009), adottate ufficialmente dalla Provincia di Cagliari.
Ho pubblicato il libro illustrato per bambini "Is primus milli fueddus/Sas primas 1000 allegas in sardu" (Alfa Editrice 2010).
La grafia e la pronuncia delle parole che inserisco nel sito sono quelle appunto del campidanese standardizzato, nonostante la mia pronuncia natale (Mogoro) sia abbastanza diversa, in quanto fa parte della sottovarietà occidentale del campidanese. Ma in nome del superiore interesse della nostra lingua, tutti siamo disposti a rinunciare a un po' della nostra identità "locale" per far assurgere quello che è sempre stato considerato erroneamente un dialetto al ruolo di lingua vera e propria che gli compete in quanto strumento espressivo di un popolo a sé.

Sex: Male

Accent/country: Italy

Contact SteviniCherchi


User's stats

Pronunciations: 647

Added words: 558

Votes: 14 votes

Visits: 15,523


User's ranking

Position by added words: 381

Position by pronunciations: 428